Những điểm tương đồng giữa Shōjo và Tiếng Việt
Shōjo và Tiếng Việt có 5 điểm chung (trong Unionpedia): Chữ Hán, Kanji, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Nhật, Tiếng Trung Quốc.
Chữ Hán
Từ "Hán tự" được viết bằng chữ Hán phồn thể và chữ Hán giản thể Chữ Hán, hay Hán tự (chữ Hán phồn thể: 漢字, giản thể: 汉字), Hán văn (漢文/汉文), chữ Trung Quốc là một dạng chữ viết biểu ý của tiếng Trung Quốc.
Chữ Hán và Shōjo · Chữ Hán và Tiếng Việt ·
Kanji
, là loại chữ tượng hình mượn từ chữ Hán, được sử dụng trong hệ thống chữ viết tiếng Nhật hiện đại cùng với hiragana và katakana.
Kanji và Shōjo · Kanji và Tiếng Việt ·
Tiếng Hàn Quốc
Tiếng Hàn Quốc hay Tiếng Triều Tiên là ngôn ngữ phổ dụng nhất tại Hàn Quốc và Triều Tiên, và là ngôn ngữ chính thức của cả hai miền Bắc và Nam bán đảo Triều Tiên.
Shōjo và Tiếng Hàn Quốc · Tiếng Hàn Quốc và Tiếng Việt ·
Tiếng Nhật
Cộng đồng nhỏ: Brasil (~1,5 triệu), Hoa Kỳ (~1,2 triệu đặc biệt ở Hawaii), Peru (~88.000), Úc (~53.000 đặc biệt ở Sydney), Hàn Quốc (16.000~20.000), Philippines (13.000), Guam (2000~).
Shōjo và Tiếng Nhật · Tiếng Nhật và Tiếng Việt ·
Tiếng Trung Quốc
Tiếng Trung Quốc, tiếng Hán, hay tiếng Hoa (hay) là tập hợp những dạng ngôn ngữ có liên quan đến nhau, nhưng trong rất nhiều trường hợp không thông hiểu lẫn nhau, hợp thành một nhánh trong ngữ hệ Hán-Tạng.
Shōjo và Tiếng Trung Quốc · Tiếng Trung Quốc và Tiếng Việt ·
Danh sách trên trả lời các câu hỏi sau
- Trong những gì dường như Shōjo và Tiếng Việt
- Những gì họ có trong Shōjo và Tiếng Việt chung
- Những điểm tương đồng giữa Shōjo và Tiếng Việt
So sánh giữa Shōjo và Tiếng Việt
Shōjo có 20 mối quan hệ, trong khi Tiếng Việt có 207. Khi họ có chung 5, chỉ số Jaccard là 2.20% = 5 / (20 + 207).
Tài liệu tham khảo
Bài viết này cho thấy mối quan hệ giữa Shōjo và Tiếng Việt. Để truy cập mỗi bài viết mà từ đó các thông tin được trích xuất, vui lòng truy cập: