Logo
Unionpedia
Giao tiếp
Tải nội dung trên Google Play
Mới! Tải Unionpedia trên thiết bị Android™ của bạn!
Cài đặt
truy cập nhanh hơn trình duyệt!
 

Mungu ibariki Afrika và Tiếng Việt

Phím tắt: Sự khác biệt, Điểm tương đồng, Jaccard Similarity Hệ số, Tài liệu tham khảo.

Sự khác biệt giữa Mungu ibariki Afrika và Tiếng Việt

Mungu ibariki Afrika vs. Tiếng Việt

" Mungu ibariki Afrika " (Tiếng Anh: God bless Africain )(Tiếng Việt:Chúa ban phước cho châu Phi) quốc ca của Tanzania.Bài hát này là phiên bản tiếng Swahili của bài thánh ca '''Nkosi Sikelel 'iAfrika''' (Bài hát cổ vũ chống chế độ apartheid của Nam Phi)Từ Mungu ở tiếng Swahili có nghĩa là Thiên Chúa và tiêu đề của bài hát do đó dịch ra có nghĩa là Đức Chúa Trời ban phước cho Châu Phi . Tiếng Việt, còn gọi tiếng Việt Nam hay Việt ngữ, là ngôn ngữ của người Việt (người Kinh) và là ngôn ngữ chính thức tại Việt Nam.

Những điểm tương đồng giữa Mungu ibariki Afrika và Tiếng Việt

Mungu ibariki Afrika và Tiếng Việt có 1 điểm chung (trong Unionpedia): Tiếng Anh.

Tiếng Anh

Tiếng Anh (English) là một ngôn ngữ German Tây, được nói từ thời sơ kỳ Trung cổ tại Anh và nay là lingua franca toàn cầu.

Mungu ibariki Afrika và Tiếng Anh · Tiếng Anh và Tiếng Việt · Xem thêm »

Danh sách trên trả lời các câu hỏi sau

So sánh giữa Mungu ibariki Afrika và Tiếng Việt

Mungu ibariki Afrika có 9 mối quan hệ, trong khi Tiếng Việt có 207. Khi họ có chung 1, chỉ số Jaccard là 0.46% = 1 / (9 + 207).

Tài liệu tham khảo

Bài viết này cho thấy mối quan hệ giữa Mungu ibariki Afrika và Tiếng Việt. Để truy cập mỗi bài viết mà từ đó các thông tin được trích xuất, vui lòng truy cập:

Chào! Chúng tôi đang ở trên Facebook bây giờ! »