Logo
Unionpedia
Giao tiếp
Tải nội dung trên Google Play
Mới! Tải Unionpedia trên thiết bị Android™ của bạn!
Cài đặt
truy cập nhanh hơn trình duyệt!
 

Kiểm định chi bình phương và Tiếng Việt

Phím tắt: Sự khác biệt, Điểm tương đồng, Jaccard Similarity Hệ số, Tài liệu tham khảo.

Sự khác biệt giữa Kiểm định chi bình phương và Tiếng Việt

Kiểm định chi bình phương vs. Tiếng Việt

Trong thống kê, kiểm định chi bình phương hay kiểm tra chi-2 (đôi khi đọc là "khi bình phương") là một họ các phương pháp kiểm định giả thiết thống kê trong đó thống kê kiểm định tuân theo phân bố chi-2 nếu giả thuyết không là đúng. Tiếng Việt, còn gọi tiếng Việt Nam hay Việt ngữ, là ngôn ngữ của người Việt (người Kinh) và là ngôn ngữ chính thức tại Việt Nam.

Những điểm tương đồng giữa Kiểm định chi bình phương và Tiếng Việt

Kiểm định chi bình phương và Tiếng Việt có 1 điểm chung (trong Unionpedia): Tiếng Anh.

Tiếng Anh

Tiếng Anh (English) là một ngôn ngữ German Tây, được nói từ thời sơ kỳ Trung cổ tại Anh và nay là lingua franca toàn cầu.

Kiểm định chi bình phương và Tiếng Anh · Tiếng Anh và Tiếng Việt · Xem thêm »

Danh sách trên trả lời các câu hỏi sau

So sánh giữa Kiểm định chi bình phương và Tiếng Việt

Kiểm định chi bình phương có 4 mối quan hệ, trong khi Tiếng Việt có 207. Khi họ có chung 1, chỉ số Jaccard là 0.47% = 1 / (4 + 207).

Tài liệu tham khảo

Bài viết này cho thấy mối quan hệ giữa Kiểm định chi bình phương và Tiếng Việt. Để truy cập mỗi bài viết mà từ đó các thông tin được trích xuất, vui lòng truy cập:

Chào! Chúng tôi đang ở trên Facebook bây giờ! »