Logo
Unionpedia
Giao tiếp
Tải nội dung trên Google Play
Mới! Tải Unionpedia trên thiết bị Android™ của bạn!
Miễn phí
truy cập nhanh hơn trình duyệt!
 

Tiếng Pháp và Tokyo Ghoul

Phím tắt: Sự khác biệt, Điểm tương đồng, Jaccard Similarity Hệ số, Tài liệu tham khảo.

Sự khác biệt giữa Tiếng Pháp và Tokyo Ghoul

Tiếng Pháp vs. Tokyo Ghoul

Tiếng Pháp (le français hoặc la langue française), trước đây còn được gọi là tiếng Tây, tiếng Lang Sa, là một ngôn ngữ Rôman (thuộc hệ Ấn-Âu). là bộ manga dài kỳ do Sui Ishida sáng tác.

Những điểm tương đồng giữa Tiếng Pháp và Tokyo Ghoul

Tiếng Pháp và Tokyo Ghoul có 2 điểm chung (trong Unionpedia): Tiếng Ý, Tiếng Tây Ban Nha.

Tiếng Ý

Tiếng Ý (italiano) là một ngôn ngữ thuộc nhóm Rôman của hệ Ấn-Âu và được dùng bởi khoảng 70 triệu người, đa số sinh sống tại Ý. Giọng Ý được xem như chuẩn hiện nay là giọng của vùng Toscana (tiếng Anh: Tuscany, tiếng Pháp: Toscane), nhất là giọng của những người sống tại thành phố Firenze (còn được gọi là Florence).

Tiếng Ý và Tiếng Pháp · Tiếng Ý và Tokyo Ghoul · Xem thêm »

Tiếng Tây Ban Nha

Tiếng Tây Ban Nha (español), cũng được gọi là tiếng Castilla hay tiếng Y Pha Nho theo lối nói cũ, là một ngôn ngữ thuộc nhóm Iberia-Rôman của nhóm ngôn ngữ Rôman, và là tiếng phổ biến thứ 4 trên thế giới theo một số nguồn, trong khi có nguồn khác liệt kê nó là ngôn ngữ phổ biến thứ 2 hay thứ 3.

Tiếng Pháp và Tiếng Tây Ban Nha · Tiếng Tây Ban Nha và Tokyo Ghoul · Xem thêm »

Danh sách trên trả lời các câu hỏi sau

So sánh giữa Tiếng Pháp và Tokyo Ghoul

Tiếng Pháp có 150 mối quan hệ, trong khi Tokyo Ghoul có 35. Khi họ có chung 2, chỉ số Jaccard là 1.08% = 2 / (150 + 35).

Tài liệu tham khảo

Bài viết này cho thấy mối quan hệ giữa Tiếng Pháp và Tokyo Ghoul. Để truy cập mỗi bài viết mà từ đó các thông tin được trích xuất, vui lòng truy cập:

Chào! Chúng tôi đang ở trên Facebook bây giờ! »