Những điểm tương đồng giữa Kanji và Từ mượn
Kanji và Từ mượn có 4 điểm chung (trong Unionpedia): Tiếng Anh, Tiếng Trung Quốc, Tiếng Việt, Việt Nam.
Tiếng Anh
Tiếng Anh (English) là một ngôn ngữ German Tây, được nói từ thời sơ kỳ Trung cổ tại Anh và nay là lingua franca toàn cầu.
Kanji và Tiếng Anh · Tiếng Anh và Từ mượn ·
Tiếng Trung Quốc
Tiếng Trung Quốc, tiếng Hán, hay tiếng Hoa (hay) là tập hợp những dạng ngôn ngữ có liên quan đến nhau, nhưng trong rất nhiều trường hợp không thông hiểu lẫn nhau, hợp thành một nhánh trong ngữ hệ Hán-Tạng.
Kanji và Tiếng Trung Quốc · Tiếng Trung Quốc và Từ mượn ·
Tiếng Việt
Tiếng Việt, còn gọi tiếng Việt Nam hay Việt ngữ, là ngôn ngữ của người Việt (người Kinh) và là ngôn ngữ chính thức tại Việt Nam.
Kanji và Tiếng Việt · Tiếng Việt và Từ mượn ·
Việt Nam
Việt Nam (tên chính thức: Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam) là quốc gia nằm ở phía đông bán đảo Đông Dương thuộc khu vực Đông Nam Á. Phía bắc Việt Nam giáp Trung Quốc, phía tây giáp Lào và Campuchia, phía tây nam giáp vịnh Thái Lan, phía đông và phía nam giáp biển Đông và có hơn 4.000 hòn đảo, bãi đá ngầm lớn nhỏ, gần và xa bờ, có vùng nội thủy, lãnh hải, vùng đặc quyền kinh tế và thềm lục địa được Chính phủ Việt Nam xác định gần gấp ba lần diện tích đất liền (khoảng trên 1 triệu km²).
Danh sách trên trả lời các câu hỏi sau
- Trong những gì dường như Kanji và Từ mượn
- Những gì họ có trong Kanji và Từ mượn chung
- Những điểm tương đồng giữa Kanji và Từ mượn
So sánh giữa Kanji và Từ mượn
Kanji có 67 mối quan hệ, trong khi Từ mượn có 29. Khi họ có chung 4, chỉ số Jaccard là 4.17% = 4 / (67 + 29).
Tài liệu tham khảo
Bài viết này cho thấy mối quan hệ giữa Kanji và Từ mượn. Để truy cập mỗi bài viết mà từ đó các thông tin được trích xuất, vui lòng truy cập: