Logo
Unionpedia
Giao tiếp
Tải nội dung trên Google Play
Mới! Tải Unionpedia trên thiết bị Android™ của bạn!
Miễn phí
truy cập nhanh hơn trình duyệt!
 

Ngữ chi Thái và Từ Hán-Việt

Phím tắt: Sự khác biệt, Điểm tương đồng, Jaccard Similarity Hệ số, Tài liệu tham khảo.

Sự khác biệt giữa Ngữ chi Thái và Từ Hán-Việt

Ngữ chi Thái vs. Từ Hán-Việt

Ngữ chi Thái (Tai) (còn gọi là ngữ chi Tráng-Thái) là một ngữ chi thuộc ngữ hệ Tai-Kadai. Từ Hán-Việt là từ vựng sử dụng trong tiếng Việt có gốc từ tiếng Trung Quốc nhưng đọc theo âm Việt.

Những điểm tương đồng giữa Ngữ chi Thái và Từ Hán-Việt

Ngữ chi Thái và Từ Hán-Việt có 1 điểm chung (trong Unionpedia): Đông Nam Á.

Đông Nam Á

Đông Nam Á Tập tin:Southeast Asia (orthographic projection).svg| Đông Nam Á là một khu vực của châu Á, bao gồm các nước nằm ở phía nam Trung Quốc, phía đông Ấn Độ và phía bắc của Úc, rộng 4.494.047 km² và bao gồm 11 quốc gia: Việt Nam, Campuchia, Đông Timor, Indonesia, Lào, Malaysia, Myanmar, Philippines, Singapore, Thái Lan và Brunei.

Ngữ chi Thái và Đông Nam Á · Từ Hán-Việt và Đông Nam Á · Xem thêm »

Danh sách trên trả lời các câu hỏi sau

So sánh giữa Ngữ chi Thái và Từ Hán-Việt

Ngữ chi Thái có 20 mối quan hệ, trong khi Từ Hán-Việt có 42. Khi họ có chung 1, chỉ số Jaccard là 1.61% = 1 / (20 + 42).

Tài liệu tham khảo

Bài viết này cho thấy mối quan hệ giữa Ngữ chi Thái và Từ Hán-Việt. Để truy cập mỗi bài viết mà từ đó các thông tin được trích xuất, vui lòng truy cập:

Chào! Chúng tôi đang ở trên Facebook bây giờ! »