Hangul và Thập niên 1930
Phím tắt: Sự khác biệt, Điểm tương đồng, Jaccard Similarity Hệ số, Tài liệu tham khảo.
Sự khác biệt giữa Hangul và Thập niên 1930
Hangul vs. Thập niên 1930
Chosŏn'gŭl – tiếng Triều Tiên: 조선글(âm Việt: Chô-Xon-KưL; tiếng Hán: 朝鮮言 - Triều Tiên ngôn); Latinh cải tiến: Joseon(-)geul; McCune-Reischauer: Chosŏn'gŭl, tức Hangul – tiếng Hàn: 한글 (âm Việt: Han-KưL; Latinh cải tiến: Han(-)geul; McCune-Reischauer: Han'gŭl; Hanja: 諺文– là bảng chữ cái tượng thanh của người Triều Tiên dùng để viết tiếng Triều Tiên, khác với hệ thống chữ tượng hình Hancha mượn từ chữ Hán. Về các cách phát âm La tinh khác của "Hangul", xin xem mục Tên gọi dưới đây. Thoạt nhìn, Chosŏn'gŭl trông có vẻ như kiểu chữ biểu ý (hay có thể xem là tượng hình), thực sự nó là chữ biểu âm. Mỗi đơn vị âm tiết Chosŏn'gŭl bao gồm ít nhất hai trong số 24 tự mẫu (chamo): 14 phụ âm và 10 nguyên âm. Trong lịch sử, bảng chữ cái tiếng Triều Tiên có một số nguyên âm và phụ âm nữa. (Xem Chamo không dùng nữa.) Để tìm hiểu về cách phát âm các chữ cái này, xin xem Âm vị học. Từ ''hangul'' (Latinh cải tiến) được viết bằng Chosŏn'gŭl. Thập niên 1930 hay thập kỷ 1930 chỉ đến những năm từ 1930 đến 1939, kể cả hai năm đó.
Những điểm tương đồng giữa Hangul và Thập niên 1930
Hangul và Thập niên 1930 có 0 điểm chung (trong Unionpedia).
Danh sách trên trả lời các câu hỏi sau
- Trong những gì dường như Hangul và Thập niên 1930
- Những gì họ có trong Hangul và Thập niên 1930 chung
- Những điểm tương đồng giữa Hangul và Thập niên 1930
So sánh giữa Hangul và Thập niên 1930
Hangul có 84 mối quan hệ, trong khi Thập niên 1930 có 4. Khi họ có chung 0, chỉ số Jaccard là 0.00% = 0 / (84 + 4).
Tài liệu tham khảo
Bài viết này cho thấy mối quan hệ giữa Hangul và Thập niên 1930. Để truy cập mỗi bài viết mà từ đó các thông tin được trích xuất, vui lòng truy cập: