Những điểm tương đồng giữa Chữ Quốc ngữ và Từ Hán-Việt
Chữ Quốc ngữ và Từ Hán-Việt có 5 điểm chung (trong Unionpedia): Chữ Hán, Chữ Nôm, Hệ chữ viết Latinh, Người Việt, Tiếng Việt.
Chữ Hán
Từ "Hán tự" được viết bằng chữ Hán phồn thể và chữ Hán giản thể Chữ Hán, hay Hán tự (chữ Hán phồn thể: 漢字, giản thể: 汉字), Hán văn (漢文/汉文), chữ Trung Quốc là một dạng chữ viết biểu ý của tiếng Trung Quốc.
Chữ Hán và Chữ Quốc ngữ · Chữ Hán và Từ Hán-Việt ·
Chữ Nôm
Chữ Nôm (字喃), còn gọi là Quốc âm, là một hệ chữ ngữ tố từng được dùng để viết tiếng Việt, gồm các từ Hán-Việt và các từ vựng khác.
Chữ Nôm và Chữ Quốc ngữ · Chữ Nôm và Từ Hán-Việt ·
Hệ chữ viết Latinh
Bảng chữ cái Latinh (tiếng Latinh: Abecedarium Latinum) là hệ thống chữ viết dùng bảng chữ cái được sử dụng rộng rãi nhất trên thế giới hiện nay.
Chữ Quốc ngữ và Hệ chữ viết Latinh · Hệ chữ viết Latinh và Từ Hán-Việt ·
Người Việt
Người Việt hay người Kinh là một dân tộc hình thành tại khu vực địa lý mà ngày nay là miền Bắc Việt Nam và miền nam Trung Quốc.
Chữ Quốc ngữ và Người Việt · Người Việt và Từ Hán-Việt ·
Tiếng Việt
Tiếng Việt, còn gọi tiếng Việt Nam hay Việt ngữ, là ngôn ngữ của người Việt (người Kinh) và là ngôn ngữ chính thức tại Việt Nam.
Danh sách trên trả lời các câu hỏi sau
- Trong những gì dường như Chữ Quốc ngữ và Từ Hán-Việt
- Những gì họ có trong Chữ Quốc ngữ và Từ Hán-Việt chung
- Những điểm tương đồng giữa Chữ Quốc ngữ và Từ Hán-Việt
So sánh giữa Chữ Quốc ngữ và Từ Hán-Việt
Chữ Quốc ngữ có 149 mối quan hệ, trong khi Từ Hán-Việt có 42. Khi họ có chung 5, chỉ số Jaccard là 2.62% = 5 / (149 + 42).
Tài liệu tham khảo
Bài viết này cho thấy mối quan hệ giữa Chữ Quốc ngữ và Từ Hán-Việt. Để truy cập mỗi bài viết mà từ đó các thông tin được trích xuất, vui lòng truy cập: