Những điểm tương đồng giữa Chữ Nôm và Từ Hán-Việt
Chữ Nôm và Từ Hán-Việt có 9 điểm chung (trong Unionpedia): Bắc thuộc, Chữ Hán, Chữ Quốc ngữ, Giao Chỉ, Hanja, Kanji, Người Việt, Tiếng Việt, Triết học.
Bắc thuộc
Từ Bắc thuộc (tên gọi khác: Nam chinh) chỉ thời kỳ Việt Nam bị đặt dưới quyền cai trị của các triều đình Trung Quốc, nghĩa là thuộc địa của Trung Quốc.
Bắc thuộc và Chữ Nôm · Bắc thuộc và Từ Hán-Việt ·
Chữ Hán
Từ "Hán tự" được viết bằng chữ Hán phồn thể và chữ Hán giản thể Chữ Hán, hay Hán tự (chữ Hán phồn thể: 漢字, giản thể: 汉字), Hán văn (漢文/汉文), chữ Trung Quốc là một dạng chữ viết biểu ý của tiếng Trung Quốc.
Chữ Hán và Chữ Nôm · Chữ Hán và Từ Hán-Việt ·
Chữ Quốc ngữ
chữ La - tinh, bên phải là chữ Quốc ngữ. Chữ Quốc ngữ là hệ chữ viết chính thức trên thực tế (De facto) hiện nay của tiếng Việt.
Chữ Nôm và Chữ Quốc ngữ · Chữ Quốc ngữ và Từ Hán-Việt ·
Giao Chỉ
Giao Chỉ (chữ Hán: 交趾) là tên gọi địa danh một phần lãnh thổ Việt Nam trong lịch sử, từ thời Hùng Vương đến các kỳ thời Bắc thuộc.
Chữ Nôm và Giao Chỉ · Giao Chỉ và Từ Hán-Việt ·
Hanja
Hanja (한자 - "Hán tự") là tên gọi trong tiếng Triều Tiên để chỉ chữ Hán.
Chữ Nôm và Hanja · Hanja và Từ Hán-Việt ·
Kanji
, là loại chữ tượng hình mượn từ chữ Hán, được sử dụng trong hệ thống chữ viết tiếng Nhật hiện đại cùng với hiragana và katakana.
Chữ Nôm và Kanji · Kanji và Từ Hán-Việt ·
Người Việt
Người Việt hay người Kinh là một dân tộc hình thành tại khu vực địa lý mà ngày nay là miền Bắc Việt Nam và miền nam Trung Quốc.
Chữ Nôm và Người Việt · Người Việt và Từ Hán-Việt ·
Tiếng Việt
Tiếng Việt, còn gọi tiếng Việt Nam hay Việt ngữ, là ngôn ngữ của người Việt (người Kinh) và là ngôn ngữ chính thức tại Việt Nam.
Chữ Nôm và Tiếng Việt · Tiếng Việt và Từ Hán-Việt ·
Triết học
Triết học là bộ môn nghiên cứu về những vấn đề chung và cơ bản của con người, thế giới quan và vị trí của con người trong thế giới quan, những vấn đề có kết nối với chân lý, sự tồn tại, kiến thức, giá trị, quy luật, ý thức, và ngôn ngữ.
Danh sách trên trả lời các câu hỏi sau
- Trong những gì dường như Chữ Nôm và Từ Hán-Việt
- Những gì họ có trong Chữ Nôm và Từ Hán-Việt chung
- Những điểm tương đồng giữa Chữ Nôm và Từ Hán-Việt
So sánh giữa Chữ Nôm và Từ Hán-Việt
Chữ Nôm có 144 mối quan hệ, trong khi Từ Hán-Việt có 42. Khi họ có chung 9, chỉ số Jaccard là 4.84% = 9 / (144 + 42).
Tài liệu tham khảo
Bài viết này cho thấy mối quan hệ giữa Chữ Nôm và Từ Hán-Việt. Để truy cập mỗi bài viết mà từ đó các thông tin được trích xuất, vui lòng truy cập: