Những điểm tương đồng giữa Chữ Hán và Chữ viết tiếng Việt
Chữ Hán và Chữ viết tiếng Việt có 15 điểm chung (trong Unionpedia): Alexandre de Rhodes, Công Nguyên, Châu Âu, Chữ Nôm, Người Việt, Nhà Tần, Pháp, Phong kiến, Sĩ Nhiếp, Từ điển Việt–Bồ–La, Tiếng Trung Quốc, Tiếng Việt, Trống đồng Đông Sơn, Trung Quốc (khu vực), Việt Nam.
Alexandre de Rhodes
Alexandre de Rhodes (phiên âm Hán Việt là A Lịch Sơn Đắc Lộ, 15 tháng 3 năm 1591 – 5 tháng 11 năm 1660) là một nhà truyền giáo Dòng Tên và một nhà ngôn ngữ học người Avignon.
Alexandre de Rhodes và Chữ Hán · Alexandre de Rhodes và Chữ viết tiếng Việt ·
Công Nguyên
Công Nguyên là kỉ nguyên bắt đầu bằng năm theo truyền thống được cho là năm sinh của Chúa Giêsu.
Công Nguyên và Chữ Hán · Công Nguyên và Chữ viết tiếng Việt ·
Châu Âu
Bản đồ thế giới chỉ vị trí của châu Âu Hình châu Âu tổng hợp từ vệ tinh Châu Âu về mặt địa chất và địa lý là một bán đảo hay tiểu lục địa, hình thành nên phần cực tây của đại lục Á-Âu, hay thậm chí Âu Phi Á, tùy cách nhìn.
Châu Âu và Chữ Hán · Châu Âu và Chữ viết tiếng Việt ·
Chữ Nôm
Chữ Nôm (字喃), còn gọi là Quốc âm, là một hệ chữ ngữ tố từng được dùng để viết tiếng Việt, gồm các từ Hán-Việt và các từ vựng khác.
Chữ Hán và Chữ Nôm · Chữ Nôm và Chữ viết tiếng Việt ·
Người Việt
Người Việt hay người Kinh là một dân tộc hình thành tại khu vực địa lý mà ngày nay là miền Bắc Việt Nam và miền nam Trung Quốc.
Chữ Hán và Người Việt · Chữ viết tiếng Việt và Người Việt ·
Nhà Tần
Nhà Tần 秦朝 (221 TCN - 206 TCN) là triều đại kế tục nhà Chu và trước nhà Hán trong lịch sử Trung Quốc.
Chữ Hán và Nhà Tần · Chữ viết tiếng Việt và Nhà Tần ·
Pháp
Pháp (tiếng Pháp: France), tên chính thức là nước Cộng hòa Pháp (République française), là một quốc gia có lãnh thổ chính nằm tại Tây Âu cùng một số vùng và lãnh thổ hải ngoại.
Chữ Hán và Pháp · Chữ viết tiếng Việt và Pháp ·
Phong kiến
Phong kiến là cấu trúc xã hội xoay quanh những mối quan hệ xuất phát từ việc sở hữu đất đai để đổi lấy lao động.
Chữ Hán và Phong kiến · Chữ viết tiếng Việt và Phong kiến ·
Sĩ Nhiếp
Sĩ Nhiếp hoặc Sĩ Tiếp (chữ Hán: 士燮; 137 - 226) là một người Việt gốc Hán trong giai đoạn 187 - 226 đã thực hiện xuất sắc công việc quản lý vùng đất thuộc nước Việt cổ.
Chữ Hán và Sĩ Nhiếp · Chữ viết tiếng Việt và Sĩ Nhiếp ·
Từ điển Việt–Bồ–La
Trang bìa Tự điển Việt–Bồ–La ''Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum'' ấn bản 1651. Lưu ý chữ Annamiticum viết sai vì có 3 chữ "n" Từ điển Việt–Bồ–La (tiếng Latinh: Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum) là một cuốn từ điển bằng ba ngôn ngữ: Việt–Bồ Đào Nha–Latinh do nhà truyền giáo và nhà ngôn ngữ học Dòng Tên Alexandre de Rhodes biên soạn và được Thánh Bộ Truyền bá Đức Tin (Sacra Congregatio de Propaganda Fide) ấn hành tại Roma năm 1651.
Chữ Hán và Từ điển Việt–Bồ–La · Chữ viết tiếng Việt và Từ điển Việt–Bồ–La ·
Tiếng Trung Quốc
Tiếng Trung Quốc, tiếng Hán, hay tiếng Hoa (hay) là tập hợp những dạng ngôn ngữ có liên quan đến nhau, nhưng trong rất nhiều trường hợp không thông hiểu lẫn nhau, hợp thành một nhánh trong ngữ hệ Hán-Tạng.
Chữ Hán và Tiếng Trung Quốc · Chữ viết tiếng Việt và Tiếng Trung Quốc ·
Tiếng Việt
Tiếng Việt, còn gọi tiếng Việt Nam hay Việt ngữ, là ngôn ngữ của người Việt (người Kinh) và là ngôn ngữ chính thức tại Việt Nam.
Chữ Hán và Tiếng Việt · Chữ viết tiếng Việt và Tiếng Việt ·
Trống đồng Đông Sơn
Trống đồng Đông Sơn là tên một loại trống tiêu biểu cho Văn hóa Đông Sơn (700 TCN - 100) của người Việt cổ.
Chữ Hán và Trống đồng Đông Sơn · Chữ viết tiếng Việt và Trống đồng Đông Sơn ·
Trung Quốc (khu vực)
Vạn Lý Trường Thành, dài hơn 6700 km, bắt đầu được xây dựng vào đầu thế kỷ III TCN để ngăn quân "du mục" từ phương Bắc, và cũng đã được xây lại nhiều lần. Trung Quốc là tổng hợp của nhiều quốc gia và nền văn hóa đã từng tồn tại và nối tiếp nhau tại Đông Á lục địa, từ cách đây ít nhất 3.500 năm.
Chữ Hán và Trung Quốc (khu vực) · Chữ viết tiếng Việt và Trung Quốc (khu vực) ·
Việt Nam
Việt Nam (tên chính thức: Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam) là quốc gia nằm ở phía đông bán đảo Đông Dương thuộc khu vực Đông Nam Á. Phía bắc Việt Nam giáp Trung Quốc, phía tây giáp Lào và Campuchia, phía tây nam giáp vịnh Thái Lan, phía đông và phía nam giáp biển Đông và có hơn 4.000 hòn đảo, bãi đá ngầm lớn nhỏ, gần và xa bờ, có vùng nội thủy, lãnh hải, vùng đặc quyền kinh tế và thềm lục địa được Chính phủ Việt Nam xác định gần gấp ba lần diện tích đất liền (khoảng trên 1 triệu km²).
Danh sách trên trả lời các câu hỏi sau
- Trong những gì dường như Chữ Hán và Chữ viết tiếng Việt
- Những gì họ có trong Chữ Hán và Chữ viết tiếng Việt chung
- Những điểm tương đồng giữa Chữ Hán và Chữ viết tiếng Việt
So sánh giữa Chữ Hán và Chữ viết tiếng Việt
Chữ Hán có 110 mối quan hệ, trong khi Chữ viết tiếng Việt có 64. Khi họ có chung 15, chỉ số Jaccard là 8.62% = 15 / (110 + 64).
Tài liệu tham khảo
Bài viết này cho thấy mối quan hệ giữa Chữ Hán và Chữ viết tiếng Việt. Để truy cập mỗi bài viết mà từ đó các thông tin được trích xuất, vui lòng truy cập: